Меню Закрыть

Kor sub что это

Содержание

Рад приветствовать вас, мои друзья.

Я решил пополнить коллекцию своих статей, касающихся контактных интерфейсов, используемых в компьютерах и прочей технике. Интересующиеся этой темой всегда задают вопрос: D-sub разъем что это такое? Он действительно достоин вашего внимания, поскольку долгое время являлся самым распространенным, да и сейчас успешно применяется в некоторых устройствах.

История названия этого разъема весьма оригинальна. Если привычные нам обозначения DVI, USB, HDMI представляют собой аббревиатуру англоязычного определения, то в случае с D-sub все по-другому.

Полное его наименование «D-subminiature», где D – это упрощенное обозначение формы самого коннектора, которая с геометрической точки зрения представляет собой трапецию с закругленными углами и, естественно, напоминает эту литеру. «Subminiature» – «очень миниатюрный». В свое время это без ложной скромности самая точная характеристика размеров инновационного разъема.

Впервые специалисты увидели штырьковый разъем «Ди-саб» в 1952 году в изделиях американской компании «ITT Cannon», входящей в структуру международной корпорации «Ай-Ти-Ти». ITT Corporation тесно сотрудничала с оборонным ведомством США. И ее разработка создавалась с перспективой использования в военной технике.

Идеальная конструкция разъема

С задачей снизить количество проводов и подключений, а так же минимизировать площадь, занимаемую разъемами специалисты «ITT Cannon» справились блестяще, ведь их универсальное детище, разъем D-sub в разных вариантах исполнения просуществовал более полувека и до сих пор востребован в некоторых устройствах. Давайте взглянем на его:

  • Основа коннектора – пластина-изолятор из пластика (полистирол, иногда усиленный стекловолокном). Она служит креплением и разделителем для контактов.
  • По ее периметру располагается та самая стальная оцинкованная (или луженая) пластина, напоминающая букву D. Это важный конструкционный элемент, выполняющий сразу три функции:
  • Является основой надежного крепления штекера в розетке;
  • Защищает (экранирует) передаваемые сигналы от возможных электромагнитных помех;
  • Своей формой определяет взаимоориентацию соответствующих контактов и делает невозможным неправильное подключение;
  • В классическом варианте контакты представляют собой тонкие штыри (и соответственно трубки в розетке) из никелированной бронзы. В наиболее ответственных разъемах используют золочение. Располагаются контакты в два или три ряда на равном расстоянии друг от друга с обычной или повышенной плотностью. Количество контактов строго фиксировано и определено протоколом передачи данных и системой питания. Бывают D-sub на 9, 15, 25, 37, 50 и больше контактов.

  • В некоторых модификациях разъемов тонкие штыри могут быть дополнены усиленными контактами для передачи коаксиального сигнала или мощного электропитания. Используются они, например, для передачи высококачественного изображения с RGB разделением аналогового сигнала.

Корпус не менее важная часть этого разъема.

  • Как таковой он присутствует только у вилки и бывает цельнолитой или разборной (на винтах или защелках для быстрой сборки). Изготавливается из прочного пластика или металла (сталь, алюминий). Особенностью корпуса штекера D-sub является наличие двух крепежных винтов, притягивающих его к розетке и исключающих случайное разъединение контактов. Их подкручивание со стороны вилки может выполняться специальным инструментом или вручную, за счет рифленых насечек на головке винтов.

Такой разъем, как и любой другой разделяется на две части. На вилке (штекере) располагаются штыревые контакты и наружный (охватывающий) экран.

Эта часть, соединяемая с внешним кабелем, еще называется «plug», «папа» или «male connector».

На розетке имеется внутренний экран и контакты, выполненные в виде гнезд-трубочек. Данный элемент еще именуется «мама», «socket» или «female connector». Англоязычные варианты обозначающих формулировок используются в маркировке.

Крепление кабеля к контактам

Одной из конструктивных особенностей разъема D-sub является многообразие способов соединения с кабелем:

  • Пайка, по мнению опытных специалистов, является хоть и трудоемким, но и самым надежным способом монтажа. Для облегчения данной процедуры тыльная сторона контактов делается в виде полуцилиндрической или плоской поверхности;

  • Ускорить процесс соединения позволяют съемные обжимные контакты. После выполнения данной операции они помещаются назад, в свои гнезда на изоляторе;
  • В случае использования кабеля-шлейфа стоит отдать предпочтение разъемам с приспособлением для наколки контактных поверхностей;
Читайте также:  Собеседник удалил сообщение вконтакте как восстановить

  • самым быстрым в монтаже является D-sub с самозажимным устройством. От вас потребуется разложить жилы по контактным ячейкам и зафиксировать их специальной вставкой.

В крепежных конструкциях предусмотрены отводы кабеля в разные стороны (прямо, или под углом).

Учимся разгадывать необычную маркировку

Теперь, когда мы узнали о разнообразии разъемов D-sub, я предлагаю поговорить об их маркировке. И тут нас ждет неразбериха. Дело в том, что ITT Cannon предложила буквенные обозначения для разных размеров, соответствующих определенному количеству контактов.

Но их число и так указывается в обозначении. Писать лишнюю литеру не совсем разумно. Хотя многие по привычке часто указывают «B» (соответствующую 25 контактам). Так что вы вполне можете встретить DB9S или DB50M. Не обращайте на «B» внимание, а вот к последней литере присмотритесь. Помните предыдущий разговор о вилках и розетках. Так вот это в данном случае соответственно «socket» и «male connector».

Еще в маркировке встречается буква «W» с цифрой обозначающая наличие дополнительных усиленных контактов, а сочетание «HD» — говорит о высокой плотности расположения штекеров и гнезд.

Продолжая разговор об обозначениях D-sub, стоит отметить что компании, занимающиеся их производством, предлагают свои варианты маркировки способа крепления проводов и расположения кабеля. И еще, если в названии разъема вы обнаружите «MIL», то это будет свидетельствовать о его высоком качестве и надежности, соответствующим стандартам Министерства обороны США.

Для чего нужен D-sub?

Параметры применения разъемов «Ди-саб» — кабельные линии с силой тока до 5 ампер, при сопротивлении изоляции в1000 MΩ и контактов в 30 MΩ. Это информация для спецов, нас же интересует, для чего используется D-sub.

Этот разъем создавался исходя из телекоммуникационных нужд, и подразумевал использование протокола RS-232 для подключения модема к компьютеру. Данный интерфейс обеспечивал высокую надежность при последовательной передаче сигналов. За что и получил название последовательный порт ПК. Он хоть и имел невысокую пропускную способность, но был неприхотлив в эксплуатации и просто программировался для разных целей.

Благодаря этому практически все устройства, подключаемые к вычислительным и сетевым устройствам (до эпохи USB) использовали разъем D-sub.

Их перечень достаточно большой, но вот только некоторые известные примеры:

  • игровые приставки и джойстики;
  • сетевые адаптеры и модемы;
  • принтеры;
  • источники бесперебойного питания;
  • мышки.

Вам нужны примеры? Более старшое поколение наверно помнит такой компьютер как ZX Spectrum? Так вот у него был порт расширения в который можно было втыкать всякие прикольные штуки, типа принтера или джойстика.

Но конечно самым распространенным и по сей день вариантом использования данного разъема является передача VGA видеосигнала на ТВ, проекторы и мониторы. Он конечно вытесняется цифровым HDMI. Но там, где есть только гнездо DB15HD еще можно получить картинку с HD разрешением.

Затронув тему подключения к разным устройствам, следует сказать, что в некоторых случаях приходится использовать переходники между D-sub с отличающимся количеством контактов. Так же существуют варианты адаптеров между DVI и VGA-версией «Ди-саб».

Такой вот, друзья этот легендарный разъем D-sub. Теперь вы о нем многое узнали и наверняка прониклись уважением к этому боевому «старичку». А я заканчиваю свое повествование и желаю всем самого наилучшего. До новых встреч в моем блоге.

знак замены

[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

Тематики

  • информационные технологии в целом
  • substitute character
  • SUB

Тематики

  • нефтегазовая промышленность

подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ГОСТ 19431-84]

подстанция
Подстанцией (ПС) называется электроустановка, служащая для преобразования и распределения электроэнергии и состоящая из трансформаторов или других преобразователей энергии, распределительных устройств, устройств управления и вспомогательных сооружений.
[РД 34.20.185-94]

подстанция
Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431.
[ГОСТ 24291-90]

Читайте также:  Msi b75a g43 ms 7758

подстанция электрическая
Группа установок и оборудования, размещаемая в здании или на открытой площадке, предназначенная для преобразования параметров передаваемой электроэнергии или распределения её
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]

электрическая подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]

EN

substation (of a power system)
a part of an electrical system, con-fined to a given area, mainly including ends of transmission or distribution lines, electrical switchgear and controlgear, buildings and transformers. A substation generally includes safety or control devices (for example protection)
NOTE – The substation can be qualified according to the designation of the system of which it forms a part. Examples: transmission substation (transmission system), distribution substation, 400 kV or 20 kV substation.
[IEV number 601-03-02 ]

FR

poste (d’un réseau électrique)
partie d’un réseau électrique, située en un même lieu, comprenant principalement les extrémités des lignes de transport ou de distribution, de l’appareillage électrique, des bâtiments, et, éventuellement, des transformateurs. Un poste comprend généralement les dispositifs destinés à la sécurité et à la conduite du réseau (par exemple les protections)
NOTE – Selon le type de réseau auquel appartient le poste, il peut être qualifié par la désignation du réseau. Exemples: poste de transport (réseau de transport), poste de distribution, poste à 400 kV, poste à 20 kV.
[IEV number 601-03-02 ]

Модные Слова » Аниме » Саб или Даб — что лучше?

Саб и Даб разница? Сегодня разберём часто задаваемые вопросы, что такое Саб и Даб? Что лучше Sub или Dub? Что вы думаете по этому поводу?
Если вы не знакомы с этими понятиями, позвольте мне быстро расшифровать их для вас. Саб является короткими субтитрами (это слова, которые появляются в нижней части экрана во время аниме или даже живого фильма). Даб — это сокращение от слова дубляж. Дублирование — это голос в аниме. Вот почему вы можете услышать "Английский Даб", "Японский Даб" "Русский Даб". Итак, вот вопрос, что вы предпочитаете? Субтитры на вашем родном языке с языком оригинального аниме или "озвучка" на вашем языке над языком оригинального аниме? Вы можете написать, что вы думаете в комментариях.
Однако, перед тем, как продолжить, я хотел бы порекомендовать несколько наших интересных статей по тематике сленга анимешников. Например, что значит Фанон, кто такая Маядере, как понять Камидере, что означает Чиби и т. п.
Итак, продолжим, что лучше Саб или Даб?
Лично я почти всегда предпочитаю субтитры. Это не значит, что я никогда не пользовался "Даб", я просто предпочитаю субтитры, и у меня есть веские причины, которые я приведу ниже!

Позвольте мне начать с клише: я считаю, что голоса японских актёров почти всегда лучше, чем английский или русский дубляж. Я обычно читаю субтитры очень быстро, и смешиваю японский голос в голове с русским переводом. Многие зрители аниме так же считают, что японские голоса лучше, хотя некоторые граждане спрашивают — «Если вы не можете их понять, так почему вы считаете, что они лучше?» Это глупое утверждение, потому что вам не обязательно понимать язык, чтобы выяснить, что даббер весьма плох. Поверьте мне, я видел некоторые аниме с ужасной японской озвучкой. С другой стороны, плохой русский дубляж, распространён гораздо больше. И это можно понять, поскольку у них просто нет такого же энтузиазма или эмоций от своей работы.

Бывали случаи, когда Даб на английском языке был просто великолепен. "FullMetal Alchemist" — прекрасный пример отличной английской озвучки. Многие люди, которые профессионально занимаются дубляжом хорошо известны, их приглашают на телешоу, в фильмы или даже видеоигры. Хотя представленный выше пример является практически единичным случаем успешного дубляжа. Ведь во втором сезоне "FullMetal Alchemist Brotherhood", Даб был сделан из рук вон плохо, и я чувствовал, что это сильно снизило мой интерес. Кроме того, японская версия использовала женщин для озвучки Эдварда и Альфонса, поскольку они были молодыми мальчиками, тогда как, Английская версия использовала молодых ребят для дубляжа Альфонса в FMA и FMAB, и взрослого парня для Эдварда в FMA и FMAB (пример смотрите внизу).

Читайте также:  Электростатические фильтры для очистки воздуха

Большой недостаток — это когда что-то теряется в переводе или целенаправленно меняется. Часто исходный японский диалог изменяется, чтобы соответствовать английскому даб. Это объясняется многими причинами. Одна из причин заключается в том, чтобы просто синхронизировать весь необходимый английский диалог в одном и том же движении рта на экране. Другая причина связана с цензурой. Большинство знает, что аниме может быть довольно извращённым, и иногда английский дубляж по этой причине цензурируется, даже если он никогда не показывался по телевизору. Один из примеров, который всегда приходит на ум, — это аниме "Love Hina". В одной сцене во время первого эпизода главный герой Кейтаро сбивает девушку в школе. Саб и Даб разница? Он смотрит на её лицо несколько секунд растерянным взглядом, прежде чем она вскакивает и ударяет его, отправляя Кейтаро, лететь по коридору. Когда Кейтаро оказывается на спине, он говорит две разные вещи. В дубляже ("So that’s what it’s like to hold a girl’s hand.”) «Так вот на что похоже, держать девушку за руку», в то время как субтитры были "Pink — I mean ‘ow’….” «Розовые — я имею в виду« ох» (речь идёт о трусах). » Как вы заметили, здесь огромная разница.

Я нашёл ещё одно потерянное в переводе слово, которое никто не замечал на протяжении многих лет. В Final Fantasy XIII персонаж получил имя Ваниль. Японский актёр произносит это как «Ваниль», что не является необычным, так как другие имена персонажей в одной игре включают "Молния", "Снег" и "Надежда". Однако по какой-то причине английская версия озвучивала имя этого персонажа как "Ванел". Меня это всегда раздражало! В Покемоне они полностью изменили имя главного героя от "Сатоши" до "Эша". Они также назвали Onigiri (Rice Balls) Jelly Donuts.

Вы не поверите, но иногда даже музыка отличается в японской и английской версиях. Я испытал это сам в Pokemon Movie 2000, так и в видеоигре Final Fantasy XIII. В Pokemon 2000, знаменитая песня shell ocarina заметно отличалась между японской и английской версией. В Final Fantasy XIII на фейерверке между Serah и Snow была песня Jpop в японской версии и песня Final Fantasy XIII OST для английской версии. Честно говоря, обе версии были отличными, но это просто раздражает, когда вы видите ненужные изменения, подобные этому (пример внизу статьи).

Иногда английские дабберы по той или иной причине решают сохранить японские слова. Я не против этого, особенно когда слово является английским эквивалентом. Тем не менее, часто английские дабберы не способны правильно произнести эти японские слова! Это может быть так же плохо, когда японские дабберы стараются выговорить английские слова!

Прочтя эту небольшую статью, вы узнали в чём разница между Саб и Даб, и что в конечном итоге лучше. Впрочем, выбирает, каждый сам за себя, по своему вкусу. Как я уже говорил, мне ближе субтитры, хотя многие мои знакомые смотрят исключительно в дубляже, как в английском, так и в русском.

Если вам понравилась эта статья, добавьте наш ресурс модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы периодически заглядывать к нам на огонёк.



Рекомендуем к прочтению

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.