Меню Закрыть

Поставить перевод на английский

Содержание

ПОСТАВИТЬ — людей на шпиль (То man the capstan) вызвать людей к шпилю для работ с ним. Поставить мину (То lay, plant, moor, set a mine) установить мину в заданном месте, на заданной глубине. Поставить на ровный киль (судно) (То set on an even keel)… … Морской словарь

поставить — установить, водрузить; снабдить, обеспечить, вооружить, доставить, сделать, внести, влепить, выставить, вкатить, экранизировать, инсталлировать, допоставить, приложить, прислонить, проставить, срежиссировать, пристроить, плюхнуть, наставить,… … Словарь синонимов

ПОСТАВИТЬ — ПОСТАВИТЬ, поставлю, поставишь. совер. к ставить. «Парус мой поставил я.» Языков. ❖ Поставить в палки см. палка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Поставить — перевод ценных бумаг с одного счета на другой в операциях с опционами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

поставить — ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер., что. Произвести поставки чего н. П. оборудование заводу. П. топливо. | несовер. поставлять, яю, яешь. | сущ. поставка, и, жен. II. ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. см. ставить. 2. что. Заплатить за… … Толковый словарь Ожегова

ПОСТАВИТЬ 1 — ПОСТАВИТЬ 1, влю, вишь; вленный; сов., что. Произвести поставки чего н. П. оборудование заводу. П. топливо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПОСТАВИТЬ 2 — ПОСТАВИТЬ 2, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПОСТАВИТЬ 3 — ПОСТАВИТЬ 3, влю, вишь; вленный; сов., кого (что) в кого (что). У христиан: посвятить в духовное звание. П. в дьяконы. Поставлен в епископы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

поставить — 1. ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; поставленный; лен, а, о; св. (нсв. ставить). 1. кого что. Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. П. полено стоймя. П. бревно на попа. П.… … Энциклопедический словарь

"ПОСТАВИТЬ" — перевод ценных бумаг с одного счета на другой в операциях с опционами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

поставить в счёт — (на счёт) кому Счесть чьей л. виной или недостатком … Словарь многих выражений

Русско-английский перевод ПОСТАВИТЬ

1. сов. см. ставить

2. сов. см. поставлять

Русско-Английский словарь. Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод ПОСТАВИТЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ПОСТАВИТЬ» in dictionaries.

  • ПОСТАВИТЬ — perf. of ставить v. put, place, set, set down; поставить вопрос, raise the question (of); поставить проблему, set up a …
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • ПОСТАВИТЬ — Affix
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПОСТАВИТЬ — 1. сов. см. ставить 2. сов. см. поставлять
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ПОСТАВИТЬ — (в каком-л. количестве) put* (a lot of) (smth.) совер. от ставить
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ПОСТАВИТЬ — To put
    Russian Learner’s Dictionary
  • ПОСТАВИТЬ — deliver
    Russian Learner’s Dictionary
  • ПОСТАВИТЬ — 1. сов. см. ставить 2. сов. см. поставлять
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПОСТАВИТЬ — v. put; affix; post; produce
    Russian-English Edic
  • ПОСТАВИТЬ — совер. от ставить
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ПОСТАВИТЬ — (по определенной цене) do
    Русско-Английский экономический словарь
  • ПОСТАВИТЬ — (блат.) создать условия для совеpшения кpажи
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ПОСТАВИТЬ — (в каком-л. количестве) put* (a lot of) (smth.)
    Русско-Английский словарь — QD
  • ПОСТАВИТЬ — несовер. — ставить совер. — поставить (кого-л./что-л. ) 1) put, place, set, stand, station ставить книги на полку – to …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ПОСТАВИТЬ — поставить put deliver см. также ставить
    Русско-Английский словарь Сократ
  • SET
    Большой Англо-Русский словарь
  • PUT
    Большой Англо-Русский словарь
  • PLACE — 1. сущ. 1) а) место to give place to ≈ уступить место (кому-л.) to take the place of ≈ занять …
    Большой Англо-Русский словарь
  • AFFIX — 1. сущ. 1) а) грам. аффикс Syn : suffix б) в кинологии обозначает специальную приставку, ставящуюся в паспорте до или …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SET
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • PUT
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • PLACE — place.ogg 1. pleıs n 1. 1> место some place — где-то some place, some time — где-нибудь, когда-нибудь starting place …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • SET
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
  • PUT
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
  • PLACE — 1. [pleıs] n 1. 1) место some
Читайте также:  Как на айфоне скачивать музыку бесплатно

, some time — где-нибудь, когда-нибудь starting

— …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • SET
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • PUT
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • PLACE — 1. pleıs n 1. 1> место some place — где-то some place, some time — где-нибудь, когда-нибудь starting place — …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • SET
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PUT
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PLACE — 1. сущ. 1) а) место to give place to ≈ уступить место (кому-л.) to take the place of ≈ занять …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • AFFIX — 1. сущ. 1) а) грам. аффикс Syn : suffix б) в кинологии обозначает специальную приставку, ставящуюся в паспорте до или …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    • поставить вопрос – put the question
    • поставить ноги – place the feet
    • поставить деньги – bet money
    • поставить воду – supply water
      • поставить цель – set a goal
        • поставленное изделие – delivered product
          • поставить под вопрос – bring into question
            • поставлять продукцию – supply products
              • поставляемое оборудование – delivered equipment
              • поставлять товары – provide goods
              • глагол
                screw крутить, привинчивать, завинчивать, вертеть, трахаться, поставить

                Синонимы (v1)

                • установить · выставить · задать · назначить · расставить · предложить · определить · доставить
                • положить · поместить · посадить · вставить · уложить · наложить · приложить · вложить
                • сделать · написать · внести · произвести
                • устроить · соорудить · организовать · обеспечить · водрузить · наладить · укрепить
                • приставить · прислонить
                • снабдить · вооружить
                  • завозить · доставлять · привозить · экспортировать
                  • предоставлять · снабжать · обеспечивать · сдавать · вооружать
                  • устанавливать · ставить · класть · вставлять · считать
                  • Антонимы (v1)

                    Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «поставить».

                    • снять · разобрать · удалить · приобрести · купить · разглядеть · противопоставить
                    • ввозить · импортировать
                    • Определение

                      Предложения со словом «поставить»

                      Мы заменяем наше эго и желание выиграть любознательностью, умением поставить себя на чужое место и желанием учиться. We replace our ego and our desire to win with curiosity, empathy and a desire to learn.
                      Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» They asked us, "Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story?"
                      Вот вам яркий пример: Мэдисон, всегда веривший, что стране стоило бы иметь и промышленность, и торговлю, и сельское хозяйство, начал критиковать Гамильтона, называя его кем-то вроде инструмента финансовых рынков, которые сам Гамильтон намеревался поставить во главе страны. To give you a clear example: Madison, who had always believed that the country would have some manufacturing and some trade and some agriculture, began attacking Hamilton as a kind of tool of the financial markets whom Hamilton himself intended to put in charge of the country.
                      Для того, кто вырос в такой обстановке, особенно больно видеть, как тяжело оппонирующим сторонам поставить себя на место другой стороны хотя бы на миг. For someone raised in that kind of environment, it’s especially painful to see the difficulty the opposing parties have in putting themselves in the other side’s shoes even for a moment.
                      Это и есть проявление нежности: поставить себя вровень с другим. This is tenderness: being on the same level as the other.
                      Того пациента надо было быстро поставить на ноги. A patient who needed to get healthy fast.
                      Мы команда компьютерных исследователей, математиков, инженеров и исследователя раковых заболеваний, которые понимали, что вылечить заболевание такой большой системы, как правительство, нам нужно исследовать целый организм, и после того мы должны идти глубже органов, в ткань, дойти до каждой клетки, чтобы мы могли поставить правильный диагноз. We’re a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis.
                      Конечно, бывают ситуации, когда становится трудно определить, что поставить во главу угла, но, знаете, это трудности жизни. Of course, there are occasions when it becomes difficult, what to put first, but, you know, life is difficult.
                      Нужно поставить перед собой правильный вопрос. So we have to ask ourselves: What is the right question?
                      В нём говорилось: Прежде чем поставить крест на религии, почему бы нам не собраться в эту пятницу и обсудить, что можно сделать с нашим еврейским наследием? It basically said this: Before you bail on religion, why don’t we come together this Friday night and see what we might make of our own Jewish inheritance?
                      Суть в том, чтобы смотреть на время, которое у вас есть, и видеть, куда поставить приятные вещи. It’s about looking at the whole of one’s time and seeing where the good stuff can go.
                      Меня позвали, потому что я — символ, то есть интересна не я сама, просто кому-то нужно было поставить галочку. Either I’ve been invited because I’m a token, which really isn’t about me, but rather, about a box someone needed to check off.
                      Его нужно поставить на место. I have to put him back in his place.
                      Но здесь возникает проблема: поставить себя на место другого трудно. But here’s the problem: perspective-taking is hard to do.
                      Её способность поставить себя на его место разрядила накалённую обстановку. Now, her quick perspective-taking defused a volatile situation.
                      Это дробь 1,33, но нам нужно поставить после неё троеточие, иначе это не точное значение 4/3. We know what four-thirds is, It’s 1,333, but we have to have those three dots, otherwise it’s not exactly four-thirds.
                      Открытое руководство позволит поставить интересы людей на первое место. Inclusive leadership is critical to putting people first.
                      Подумал, что мы могли бы вместе поставить свечку. Thought that maybe we would light a candle together.
                      Я собираюсь поставить в твою комнату стол для бильярда. I’m putting the billiards table in your bedroom.
                      Я мог бы поставить деньги в предыдущем матче Против Депортиво Амаранто I could bet in the comming match against Amaranto
                      Ваши действия могут поставить под угрозу новый план перемирия. Your actions may have jeopardized the new peace plan.
                      Тебе здесь действительно стоит поставить кондиционер You should really get an air conditioner
                      Вы не можете просто поставить блокираторы на их автомобили. You can’t just put a boot on their vehicles.
                      Я не позволила бы ей поставить себя под угрозу. I would not have let her put herself in danger.
                      Не могу поставить себе в заслугу выбор диванных подушек. I can’t take credit for the throw pillows.
                      Это похоже на большое соревнование популярной музыки, которую поставить. It’s like a big popularity contest set to music.
                      Связь между нами может поставить вас в опасное положение. An association between us could place you in danger.
                      При данных обстоятельствах ее изменчивый характер может поставить под угрозу всю миссию. Under these circumstances her volatile nature could compromise the mission.
                      После напряженной работы её можно поставить на стоянке грузовиков. With some intensive work she’ll be ready for the world’s finest trailer park.
                      У меня есть предположение, но я должна его проверить прежде, чем поставить диагноз. I have a theory, but I’ll have to test it before I can make a diagnosis.
                      Я поискал глазами шесть одинаковых предметов, которые можно было бы поставить в круг. I looked around for six similar objects I could arrange in a ring.
                      Я собираюсь поставить пьесу, которую написал, и ищу актрису на главную роль. I’m going to direct a play that I wrote I’m looking for the lead actress.
                      Мы можем поставить его на якорь и вернуться с двумя-тремя буксирами. We could set her at anchor and come back with two or three tugs.
                      Которую Блубеллу придется поставить, когда все съедят ваши сахарные торты. Like the one BlueBell’s gonna need to get after eating all your sugary cakes.
                      Поэтому я собираюсь поставить пост снаружи и координировать свои действия со службой безопасности больницы. So I’m gonna post a unit outside, and I’ll coordinate with the hospital security.
                      Ты хочешь исказить цифры и поставить под угрозу нашу надежность. You want to skew the results at the expense of our credibility.
                      Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. For Paris, the solution is to put Algiers under tight police control, guard police stations, close off streets.
                      Как кто-то мог поставить диагноз и не сообщить пациенту об этом? How does someone get diagnosed with a disease and not know about it?
                      Я не могу ни поставить диагноз на расстоянии, ни повлиять на ваше мнение. I shouldn’t be diagnosing at a distance, or influencing your opinion.
                      Племянница Бетси впала в бессознательное состояние, и ни один врач не смог поставить диагноз. Betsy’s niece had succumbed to an unconscious state that no physician could diagnose.
                      Боится обнаружить слабое место джанска и тем самым поставить себя и остальных в уязвимую позицию. Afraid to show weakness, to put himself and the Qanska in a more vulnerable bargaining position.
                      Я также помогу театральной группе поставить пьесу о Эдипе. I will also help the theater group stage the play Oedipus Rex .
                      Она должна была отложить свои заботы и поставить малыша на первое место. She needed to put her own troubles aside, and put her child first.
                      Удвою налоги и распоряжусь поставить в Королевскую армию 10,000 рекрутов. I’d double their taxes and command them to supply 10,000 men to the Royal Army.
                      Любой из них может поставить его в вегетативном состоянии. Any one of them could put him into a vegetative state.
                      Они не дали мне поставить знак восклицания на мой бейджик. They wouldn’t let me put an exclamation point on my name tag.
                      Мы хотим запустить новую газету и поставить многих на место. We’re starting a newspaper here and we plan on pissing a lot of people off
                      Последняя возможность поставить на участников третьего забега в Линкольн Филдз. This is your last call for the third race at Lincoln Fields.
                      Мне пришлось поставить на все возможные комбинации победителей для всех лошадей, участвовавших в забеге. I had to cover every 3-way combination of every horse in the race.
                      Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили? Can the computer supply a defence based on the data you’ve been accumulating?
                      Есть шанс поставить рекорд самого долгого пустого патруля в новейшей истории. This promises to become the longest dry spell in recent history.
                      Что мы можем поставить на колени этот дьявольский союз штатов? That we could still bring this unholy union of states to its knees.
                      Мы можем поставить караульного робота в этом туннеле и запечатать эту дверь? Couldn’t we put one of the remote sentry units in the tunnel and then seal that door?
                      Я просто встретила продюсера, который спросил, рассмотрел бы ты предложение поставить такое ревю вне Бродвея. I just met a producer who asked if you’d consider putting the revue up off-Broadway.
                      "Я высоко ценю предложение Вашего Величества поставить правительству все необходимое для разведения слонов на нашей территории". "l appreciate most highly Your Majesty’s tender of good offices in forwarding to this government a stock from which a supply of elephants might be raised on our own soil."
                      В лучшем виде, значит, поставить галочку напротив каждого имени в этом списке. Your best is a tick against every name on that list.
                      Просто поставить в бассейне людей в конце каждой дорожки. Just put people in the pool at the end of each lane for the swimmers.
                      Сказал, что хозяин дома не разрешит поставить его впереди. I told him the landlord wouldn’t allow them in the front.
                      Вы можете поставить личные вещи непосредственно на ближайших родственников. You may deliver the personal effects directly to the next of kin.
                      Поставить людей на все выходы, и со всех четырёх сторон разместите снайперов. I want a secure net around the building, agents at all exits and I want sharpshooters covering each of the four exposures.
                      Другие результаты
                      Читайте также:  Приложения на телефон для обработки фото

                      Словосочетания

                      • обдирочный постав — scalper
                      • мукомольный постав — flour mill
                      • оптимальный постав — optimum sawing schedule
                      • бегунный постав — rotatory mill
                      • постав шеи — neck carriage

                      Похожие слова

                      Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «поставить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «поставить» . Также, к слову «поставить» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

                      Рекомендуем к прочтению

                      Добавить комментарий

                      Ваш адрес email не будет опубликован.